27.12.10

Уютные сердечки / Cozy hearts

77
Немного подустав от «сложных инженерных решений», захотелось мне сделать что-то традиционное... Например, сердечки. И желательно без крестиков, ведь от них тоже иногда нужен отдых... И желательно уютные и немного деревенские... «Не крестиковые» сюжеты из зимнего «Mains et Merveilles» пришлись для этой задумки как нельзя кстати!


23.12.10

«Бабушкины» игрушки / «Granny's» toys

102
Очередной номер журнала «Вышиваю крестиком» увидел свет, а значит я могу, наконец, показать вам свои новые игрушки, а то висят на елке без вашего одобрения! :)

Совсем чуть-чуть нам осталось продержаться, и наступят долгожданные каникулы. Отдохнем, выспимся, порукодельничаем… Находятся, правда, такие, кто говорит, что эти длинные выходные нам ни к чему, заняться, дескать, нечем… Они верно не вышивают, иначе бы знали, что делать во время праздников! Например, игрушки. Скажем те, с которыми играли наши бабушки или даже прабабушки. Я задумалась, как проводили зимние праздники лет эдак сто назад, и нарисовались мне катания на тройках, балаганчики на площадях и рождественские ярмарки с ярко-раскрашенной деревянной и картонной дребеденью, так обожаемой детворой. Волчки, барабаны, матрешки, марионетки, лошадки – истинная радость тогдашних девчонок и мальчишек. Что-то из этих «бабушкиных» игрушек мне и захотелось сделать, не из дерева, конечно, и не из картона, а из ткани и крестиков. В то, что в итоге получилось, дети помладше с удовольствием бы поиграли, а у меня игрушки повисят на елке, ведь все только начинается и у нас еще пол января праздничного настроения!


19.12.10

Праздничный акцент / Merry accent

52
Повторяюсь... Снова красное, снова для кухни... И даже норвежские узоры снова... Но зато в этот раз настоящие, вязаные. Я все-таки на них решилась! Правда мучила я эти узоры неделю и вывод однозначный: араны легче, чем жаккард :). Но результатом очень довольна - совсем небольшая деталь в интерьере (вы уже поняли, что это прихватка?), но такая яркая и праздничная. Обожаю такие акценты! Сразу захотелось заменить полотенца на красно-белые, насушить яблок для новогоднего попурри и испечь пирог. Правда доставала я сегодня форму с пирогом все еще старой прихваткой, этой не решилась, но в следующий раз обязательно. :)))

Again red, again for the kitchen... And again the Norwegian patterns... But knitted this time! I am satisfied with the result - small detail in the interior (did you guess that it's a pot holder?) but very bright and merry. I adore such accents! It inspired me to change my towels to red-white, to dry apples for Christmas potpourri and to bake the pie. But today I got it from the oven using my old pot holder, I didn't venture to use a new one. :)))


16.12.10

Рождественская выпечка / Christmas baking

107
В мастерской Деда Мороза кипит работа. Времени до праздников все меньше, дел все больше. Игрушки готовы, разложены по мешкам и самое время надевать поварской колпак и браться за выпечку. Что там у него по плану? Имбирные печенья, пряничные человечки, рождественские кексы, рулеты, штоллены... Вышивая такой сюжет, не может не захотеться чего-нибудь соответствующее испечь, правда же? Вот со штоллена или, другими словами, рождественской коврижки я и начала. Думаете рано? А вот и нет! Штоллену нужно три недели чтобы созреть, пропитаться ароматами цукатов и сухофруктов, одним словом, дойти до нужной кондиции. Сегодня я дошивала новогоднюю салфетку и пекла ароматные штоллены одновременно, так что салфетка позировала в естественных условиях. :)

Everyone is working hard in Santa's workshop. Holidays are coming and there are still a lot of things to do. Toys are ready and placed in bags. And it's time to put a chef's hat on and start Christmas baking. What's in Santa's plans? Gingerbread cookies, Christmas cakes, rolls, stollens... While stitching this design I wanted to start baking immediately! And I began with Christmas stollen. Today I was sewing and baking at the same time, so the napkin posed in the natural conditions. :)


13.12.10

Праздничная посудка / Merry tableware

94
Присутствие на моей кухне беллпулла с посудой в розочках выглядело уже неприличным. Ну, в смысле, не по сезону. Каждый раз, кидая на него взгляд, я думала, что нужна замена. Вот, наконец, и она! И форма и содержание в общем-то те же, что и были раньше, только настроение совсем другое. Кроме того, в этом дизайне есть кое-что необычное. Но это достойно отдельного абзаца, так что об этом чуть ниже...

Here is my new Christmas bellpull. I made it as a replacement of another bellpull with rose tableware in my kitchen.


7.12.10

Снова о вязании / About knitting again

72
Дабы закрепить свою недавнюю победу над вязанием я снова взялась за спицы и кое-что изобразила. Только я не знаю, как это «кое-что» назвать... Шарф - не шарф, накидка - не накидка... А может пелерина? Слово это, правда, какое-то дурацкое...


2.12.10

Ширма / Screen

79
Случился тут у меня на днях в некотором роде творческий кризис - ничего не хотелось вышивать. Вернее вышивать то хотелось, но ни к чему конкретному душа не лежала. Явление это, конечно, временное, и, наверняка с вами такое тоже случается... Но, когда я ничего не вышиваю, у меня прямо депрессия начинается, поэтому я окунулась в вязание (да, да опять!) и решила изменить крестику с гладью, что я делаю крайне редко. :) Помогло! Кризис миновал, и родилась новая форма... эээ... ширма? Наверное, это можно так назвать?

Here is my new Christmas decoration - embroidered screen.